RURUTIA迷蝶论坛
【中日英法】迷蝶合唱专辑致RURUTIA的介绍信

专辑内页收录中日两式,合唱视频收录中日英法四式
四式版合唱视频会上传Youtube并借助法国歌迷网
传达给更广阔世界的歌迷……

CN:小枣的蜜柑     JP:Nextlevel094     EN&FR:RURUJA

Letter_CN.jpg

Letter_JP.jpg

Letter_EN.jpg

Letter_FR.jpg


分享到 :
1 人收藏

48 个回复

倒序浏览
JiaJia  版主 | 2014-1-1 09:01:04
中文版 - 迷蝶合唱专辑致RURUTIA的介绍信 - 小枣的蜜柑

当RURUTIA听到这首合唱时,作为中国的FANS(我们称为“迷蝶”)的心意就已经顺利的传达到了。满载着迷蝶们的爱意,希望RURUTIA能够感受到。

这次是我们以『RURUTIA 迷蝶论坛』为名的第一次活动,意在“将世界各地的迷蝶们与我们深爱着的RURUTIA联系在一起”。这次的合唱汇聚了58名迷蝶们的努力,历时5个月的时间完成了图绘作品及歌曲人声的选取与制作。专辑封面上闪烁耀眼光芒的“R”代表着千万的迷蝶们汇集一起共同点亮这个只属于RURUTIA的世界。  

RURUTIA说过「能够让不同国家的人们听到自己的音乐会是件非常开心的事」,而我们也感到了同等的开心与幸福。作为对RURUTIA的恩惠的回应,我们会努力把RURUTIA的音乐带到更广阔的世界中去,并将自己的喜爱之情共同凝结于此,道出一句:「We Keep On Lovin’you,love love to you…」

期待着RURUTIA感受到大家这份爱的情意之余能继续创作出温暖我们的作品,我们会一直继续支持着你的。

「Someday 若你遭逢了这样的日子 请想起 请想起 我们就在这里」


JiaJia  版主 | 2014-1-1 09:03:13
日文版 - 迷蝶合唱专辑致RURUTIA的介绍信 - Nextlevel094

ルルティアさんにこの合唱を聞いていただけたら、中国のファンたち(中国では「迷蝶」と呼ばれています)の気持ちも、よくわかっていただけると思います。迷蝶たちの愛が満載、ルルティアさんに感じていただけると幸いです。

今回は世界中の迷蝶たちをルルティアと繋げたいと思い、『RURUTIAFANS FORUM』という名義で、初めてこの活動を行いました。今回の合唱は、58名の迷蝶たちが力を合わせ、5か月の時間を掛けて、歌とイラストの作品を完成させました。CDの表紙に輝いているアルファベット「R」は、何千万の迷蝶たちが集まって、ルルティアさんにしか属しない世界を輝かせようという気持ちが込められています。

ルルティアさんも「世界中の国々の人たちに、私の音楽を聞いてもらえるとうれしい」とおっしゃいましたが、私達も同感です。ルルティアさんへの感謝として、私たちもこれからも世界中もっと多くの人にルルティアさんの音楽を知らせるように頑張りたいと思います。私たちは、皆の愛をここに結晶させ、「We Keep On Lovin’you,love love to you…」と詠います。

ルルティアさんに、皆の大切な愛の思いをお届けします。また、私達の心を温める素晴らしい音楽を楽しみにしています。これからも、ずっと応援しています。

「Someday もし君にそんな日が訪れたら 思い出して 思い出して 私たちはここにいるよ」


JiaJia  版主 | 2014-1-1 09:06:35
英文版 - 迷蝶合唱专辑致RURUTIA的介绍信 - RURUJA

The moment RURUTIA hears this chorus, we Chinese fans, named after “Lost butterfly”, have already conveyed our best regards to you. Just In hope that RURUTIA could feel our love overflowing from this song.

It's our first act in the name of “RURUTIAFANS FORUM”, our forum aiming at creating much closer links between worldwide fans and our beloved RURUTIA. 58 fans contribute their efforts to accomplish this chorus within almost 5 months, including the selection and creation of painting works and chorus voices. The remarkable letter“R”shining on the album cover represents thousands of fans lighting RURUTIA's world together.

RURUTIA has said before that It would be really delightful if people from various countries could hear your music. We feel the same happy feeling as you and will also continue to spread RURUTIA’s music into farther corners of this world. To express our gratitude to RURUTIA, now we gather our affection to one sentence that “We Keep On Lovin' you, love love to you…”

We expect our affection for RURUTIA could warm you to continue to compose music warming us and we will still be with you all the time.

“Someday, if that day comes for you, remember, remember, we are here”.


JiaJia  版主 | 2014-1-1 09:09:50
法文版 - 迷蝶合唱专辑致RURUTIA的介绍信 - RURUJA

Par cette chanson, et notamment ce refrain, nous fans chinois voulons, en tant que " Papillons Errant", lui exprimer toute
notre sympathie et nos salutations. Nous espérons que RURUTIA sentira tout l’amour que nous lui portons en l'écoutant.

Ceci est notre premier acte en tant que " RURUTIAFANS FORUM " , forum, groupe visant à créer des liens beaucoup plus étroits entre les fans du monde entier et de notre bien-aimé RURUTIA . 58 fans ont apporté leurs efforts pour réaliser cette chanson en  presque 5 mois, incluant la sélection et la création d'œuvres de peinture et la réalisation des voix des chœurs. Par la lettre "R" qui brille sur la couverture de l'album nous voulons représenter les lumières des milliers de fans de RURUTIA dans le monde entier.

RURUTIA a dit, un jour, qu'il serait vraiment agréable que les gens de différents pays puissent écouter sa musique et la notre. Nous avons le même sentiment de bonheur que RURUTIA et continuerons à répandre sa musique dans les coins les plus éloignés de ce monde. Pour lui exprimer toute notre gratitude, nous réunissons notre affection dans une unique phrase : “We Keep On Lovin' you, love love to you…”.

Nous espérons que notre affection, et notre admiration pour RURUTIA pourra vous encourager à continuer de composer de la musique et nous serons toujours avec vous à chaque instant.

“Un jour, si le jour vient pour vous. Rappelez-vous, rappelez-vous, nous sommes ici”.


小恕  朱雀之空 | 2013-12-13 07:21:52 来自手机
点赞。。。不过四式合唱是什么?翻译吗
JiaJia  版主 | 2013-12-13 07:28:10
小恕 发表于 2013-12-13 07:21
点赞。。。不过四式合唱是什么?翻译吗

是啊,就是翻译的样式啊
雨田樱  版主 | 2013-12-13 08:14:34
赞!佳佳辛苦了。
七月茉莉  版主 | 2013-12-13 09:47:59
好高端的感觉...佳佳辛苦了!
衣步夏菜  朱雀之空 | 2013-12-13 10:35:53 来自手机
*我也觉得好高端的样子←_←  合唱视频能看到吗?
蓝小弦  尖晶石 | 2013-12-13 12:15:05
好厉害的样子……
akihatohno  流光 | 2013-12-13 12:21:14
这次的活动没赶上,哎哎~~~
JiaJia  版主 | 2013-12-13 13:05:18 来自手机
衣步夏菜 发表于 2013-12-13 10:35
*我也觉得好高端的样子←_←  合唱视频能看到吗?

能啊,快好了
JiaJia  版主 | 2013-12-13 13:07:44 来自手机
akihatohno 发表于 2013-12-13 12:21
这次的活动没赶上,哎哎~~~

嘿嘿,活动多多,每样最后都会做的很棒,所以要积极参与(^_^)
JiaJia  版主 | 2013-12-13 13:09:00 来自手机
七月茉莉 发表于 2013-12-13 09:47
好高端的感觉...佳佳辛苦了!

嗯嗯,比我最初期待的还要高端上档次了些^O^
Rice  版主 | 2013-12-13 13:23:50
viva la rurutia
是这样的语法嘛?
JiaJia  版主 | 2013-12-13 13:28:18 来自手机
萝莉的饭 发表于 2013-12-13 13:23
viva la rurutia
是这样的语法嘛?

这是西班牙语,我也喜欢VIVA LA VIDA 这首歌
睡不着的拖鞋  迷蝶 | 2013-12-13 16:39:34 来自手机
没有参加上好遗憾,下次,下次一定。。。最后一张好棒,看着好舒服
JiaJia  版主 | 2013-12-13 17:56:36 来自手机
睡不着的拖鞋 发表于 2013-12-13 16:39
没有参加上好遗憾,下次,下次一定。。。最后一张好棒,看着好舒服

嗯啊,下次也快了啊(^_^)
您需要登录后才可以回帖 登录 | Sign up

本版积分规则

Powered by Discuz! X3.4 © 2013-2017 RURUTIAFANS.COM

返回顶部